
En los últimos años, los videojuegos distópicos en los que debíamos sobrevivir a los estragos de un evento apocalíptico, han tomado el testigo. Vimos los ejemplos de Estados Unidos a través de la saga de Fallout, pero tal y como se dijo al final de la primera parte de este artículo, Rusia y Ucrania tienen sus propias versiones, basadas en obras maestras de la literatura rusa.
S.T.A.L.K.E.R. (2007) está ambientado en Chernobyl tras una hipotética segunda explosión. Tras despertar sin recordar siquiera su identidad, nuestro personaje iniciará una competición por recordar y sobrevivir en un entorno hostil, que le llevará a visitar los emplazamientos más representativos como Pripyat y la propia central nuclear.
Pero el incidente de Chernobyl es un mero elemento originador de la historia, el nombre del juego proviene directamente de Сталкер (Stalker), una película de ciencia ficción de 1979 dirigida por el ruso Andréi Tarkovski. Pero aún hay más, esta película es una adaptación de la novela llamada Пикник на обочине (Picnic junto al camino), escrita por los hermanos Arkadi y Boris Strigatski. El videojuego está lleno de referencias directas tanto a la obra impresa como a su adaptación cinematográfica.
Como nota adicional, el doblaje de S.T.A.L.K.E.R. a otras lenguas ha mantenido los diálogos en ruso de los personajes con los que nosotros no estamos manteniendo una conversación de forma directa. Esta decisión ha sido interpretada como una forma más de recrear la atmósfera en la que tiene lugar la acción. Además, tal ha sido el éxito de este título, que salieron dos ampliaciones y la segunda parte de la saga ya está en desarrollo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario